О «тормошении» и «руслообразовании»
Re: О «тормошении» и «руслообразовании»
На гребне твоего интереса к италоязычной волне и к вышеописанным тобой стимулам :
http://www.youtube.com/watch?v=7xKKmXDfZBg
Ivano Fossati - La Pianta del Tè (1988)
Ивано Фоссати «Чайное дерево»
“Chi si guarda nel cuore
sa bene quello che vuole
e prende quello che c'è.
Ha ben piccole foglie
Ha ben piccole foglie
Ha ben piccole foglie
La pianta del tè…”
"Тот, кто смотрит в свое сердце
Хорошо знает, что он хочет
И берет то, что есть.
У чайного дерева
Очень маленькие листья
Очень маленькие листья
Очень маленькие листья..."
Разумеется, песня адресована не только Коре, но всем, кто захочет ее «распробовать на вкус»...
Мне эти "очень маленькие листья чайного дерева" ощущаются очень созвучными тем "микро-стимулам", о которых я толкую в последнее время...
http://www.youtube.com/watch?v=7xKKmXDfZBg
Ivano Fossati - La Pianta del Tè (1988)
Ивано Фоссати «Чайное дерево»
“Chi si guarda nel cuore
sa bene quello che vuole
e prende quello che c'è.
Ha ben piccole foglie
Ha ben piccole foglie
Ha ben piccole foglie
La pianta del tè…”
"Тот, кто смотрит в свое сердце
Хорошо знает, что он хочет
И берет то, что есть.
У чайного дерева
Очень маленькие листья
Очень маленькие листья
Очень маленькие листья..."
Разумеется, песня адресована не только Коре, но всем, кто захочет ее «распробовать на вкус»...
Мне эти "очень маленькие листья чайного дерева" ощущаются очень созвучными тем "микро-стимулам", о которых я толкую в последнее время...
AIRI-SON
Tornerò a sollecitare le vostre anime
"Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю."
Tornerò a sollecitare le vostre anime
"Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю."
Re: О «тормошении» и «руслообразовании»
Вот это вот совершенно гениально.Irinushka wrote: « ... Понимаешь, в новой реальности все очень динамично, и даже отношения между очень близкими людьми должны будут генерироваться с чистого листа в каждый отдельно взятый интервал времени (или событийности).
Флюгер был приколочен намертво, и ветер обреченно дул в указанном направлении.
Re: О «тормошении» и «руслообразовании»
Джоконда - это Аннушка?
(извините:))
(извините:))
Флюгер был приколочен намертво, и ветер обреченно дул в указанном направлении.
Re: О «тормошении» и «руслообразовании»
Джоконда - это Маргарита
AIRI-SON
Tornerò a sollecitare le vostre anime
"Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю."
Tornerò a sollecitare le vostre anime
"Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю."
Re: О «тормошении» и «руслообразовании»
Вообще-то ты права, перечитала сейчас свой пост-звучит назидательно ... хотя это было просто рассуждения вслух. Извеняюсь, что в качестве примера использовала тебя, в следущий раз буду себя использовать, тем более что примеров у самой хоть отбавляй.Kora wrote:слушай, а не могла бы ты не навязывать свою точку зрения, тем более на меня. а от места моей работы тошнит не только меня, но и всех адекватных людей на работе по кругу, вот мы и периодически поддерживаем друг друга. но у меня хорошооплачиваемая и очень интересная работа, хоть и очень энергозатратная. я по своей сути к коррупции отношусь плохо - от того и тошнит. люди кругом замечательные - одна Иринушка, Ландерс и психолог К., чего стоят, я считаю, что моя жизнь щедра на встречи. и вообще я на жизнь не жалуюсь, а если делюсь чем, то по-дружески, обычно в кругу друзей принято поддерживать и сочувствовать друг другу (потому что в другом месте особо не посочувствуют), но я никого не заставляю - если тебе в напряг, то ты, пожалуйста, не реагируй на мои сообщения - просто не очень приятно в ответ на ожидаемое дружеское принятие тебя в компании, где тебе кажется, что ты можешь расслабиться, наставительное поучение, что ты какой-то не такой. а поскольку мне у тебя блох (т.е. недостатки) ловить в ответ неинтересно, то ты можешь не напрягаться в мой адрес. ты свои логические умопостроения не могла бы сначала на кошечках потренировать, а когда с ними на 100% будет сходиться, тогда уже на людей переходить, причем на тех, кто добровольно на это согласится? не подумай, что я тебе хамлю - и в мыслях нет - просто надоедает, когда все время против шерсти гладят - такая особенность психики.
Re: О «тормошении» и «руслообразовании»
Иринушка! Какой интересный Ивано. Он мне любимый старый добрый Аквариум напомнил, причем приблизительно тех же годов. Спасибо!
Re: О «тормошении» и «руслообразовании»
Джоконда, спасибо!
Re: О «тормошении» и «руслообразовании»
Даниэле, последний из зарегистрировавшихся пользователей форума и супер-ценитель музыки, посоветовал мне более качественный линк этой песни (студийную запись):Kora wrote:Иринушка! Какой интересный Ивано. Он мне любимый старый добрый Аквариум напомнил, причем приблизительно тех же годов. Спасибо!
http://www.youtube.com/watch?v=J-RXGxw2OzQ
AIRI-SON
Tornerò a sollecitare le vostre anime
"Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю."
Tornerò a sollecitare le vostre anime
"Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю."
Re: О «тормошении» и «руслообразовании»
Мой вопрос имеет личностно-профессиональный окрас.Irinushka wrote:Потому что, когда такая основа не создается (не создается в принципе или не создается в рамках данного конкретного отрезка/цикла совершаемости) и наши разгоряченные грани энергопередаваемости зависают в пустоте, будучи не в состоянии прислониться к дружественным и созвучным себе граням (не идентичным, конечно же, но способным «быть вместе», способным совместно вычислять и поддерживать движение в направлении, заданном определенной волной ну или шкалой событийности), вот тут-то и начинается абсурд и нонсенс. Вот тут-то и перестают сходиться концы с концами (хотя бы даже и так примерно-относительно, как они сходились между собой раньше).:
По каким причинам не формируется такая основа в общности людей, ориентированных изначально на единство, будь это дружеские, любовные или духовно-ментальные интересы? На какой основе может происходить и как поддерживать СОВМЕСТНОЕ движение, допуская естественные несовпадение 1:1 и скорости движения? Или это вообще не наше человеческое дело?
Re: О «тормошении» и «руслообразовании»
Я по-прежнему считаю, что ключом к истинному и полноценному взаимопониманию является формула «I see you play», о которой я писала в своей статье о счастье (в завершающей части):
http://ru.irinushka.eu/?p=86
У людей могут быть объективно созвучные и синэргичные друг другу режимы play, но при этом они еще могут быть просто-напросто не в состоянии видеть и распознавать игру друг друга; и даже при условии, что они более-менее сознательно эту формулу «I see you play» задействуют, с ними могут происходить разного рода аранжировки и волновые переиначивания и перенастройки, динамичные сопоставления одного звукоряда с другим (типа того, что у тебя вот этот смысловой аккорд прописан в таком-то режиме движения, в таком-то состоянии устойчивости, а у меня – в таком), ну и прочие «немыслимости».
Ну и расхождения по фазе тоже могут иметь место быть... И ко всему этому, исходя из моего личного опыта, надо относиться с великим терпением и пониманием и избегать какой-либо жесткости и категоричности (в проставлении акцентов и в вынесении приговоров себе и окружающим).
Насколько это дело человеческое, а насколько нет, зависит от того, кто как ощущает свой нынешний режим присутствия. Я вот свой ощущаю как лишь очень отчасти человеческий, и соответственно мне естественным образом есть дело и у меня естественным образом «доходят руки и мозги» и до настройки на разные «закулисные» (под иным углом расположенные) состояния, возбуждения и моменты присутствия.
http://ru.irinushka.eu/?p=86
У людей могут быть объективно созвучные и синэргичные друг другу режимы play, но при этом они еще могут быть просто-напросто не в состоянии видеть и распознавать игру друг друга; и даже при условии, что они более-менее сознательно эту формулу «I see you play» задействуют, с ними могут происходить разного рода аранжировки и волновые переиначивания и перенастройки, динамичные сопоставления одного звукоряда с другим (типа того, что у тебя вот этот смысловой аккорд прописан в таком-то режиме движения, в таком-то состоянии устойчивости, а у меня – в таком), ну и прочие «немыслимости».
Ну и расхождения по фазе тоже могут иметь место быть... И ко всему этому, исходя из моего личного опыта, надо относиться с великим терпением и пониманием и избегать какой-либо жесткости и категоричности (в проставлении акцентов и в вынесении приговоров себе и окружающим).
Насколько это дело человеческое, а насколько нет, зависит от того, кто как ощущает свой нынешний режим присутствия. Я вот свой ощущаю как лишь очень отчасти человеческий, и соответственно мне естественным образом есть дело и у меня естественным образом «доходят руки и мозги» и до настройки на разные «закулисные» (под иным углом расположенные) состояния, возбуждения и моменты присутствия.
AIRI-SON
Tornerò a sollecitare le vostre anime
"Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю."
Tornerò a sollecitare le vostre anime
"Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю."
Re: О «тормошении» и «руслообразовании»
Возвращаясь к разговору о межличностных отношениях...
Продолжаю заслушиваться вот этой песней (которую впервые услышала только вчера).
http://www.youtube.com/watch?v=3G6m8Tj1K0w
Non Abbiam Bisogno Di Parole – Ron
Рон Нам не нужны слова.
Вот эти слова припева, по-моему, совершенно замечательны:
«Non abbiam bisogno di parole
Per spiegare quello che è nascosto in fondo al nostro cuore,
Ma ti solleverò tutte le volte che cadrai
E raccoglierò i tuoi fiori che per strada perderai
E seguirò il tuo volo senza interferire mai
Perché è quello che voglio: stare insieme a te
Senza catene stare insieme a te».
«Нам не нужны слова,
Чтобы выразить то, что находится в глубине нашего сердца,
Но я подниму тебя каждый раз, когда ты упадешь.
И подберу твои цветы, которые ты потеряешь по дороге.
И буду следить за твоим полетом, но никогда не буду вмешиваться.
Потому что я хочу только одного: быть с тобой
Просто быть с тобой без каких-либо цепей»
Продолжаю заслушиваться вот этой песней (которую впервые услышала только вчера).
http://www.youtube.com/watch?v=3G6m8Tj1K0w
Non Abbiam Bisogno Di Parole – Ron
Рон Нам не нужны слова.
Вот эти слова припева, по-моему, совершенно замечательны:
«Non abbiam bisogno di parole
Per spiegare quello che è nascosto in fondo al nostro cuore,
Ma ti solleverò tutte le volte che cadrai
E raccoglierò i tuoi fiori che per strada perderai
E seguirò il tuo volo senza interferire mai
Perché è quello che voglio: stare insieme a te
Senza catene stare insieme a te».
«Нам не нужны слова,
Чтобы выразить то, что находится в глубине нашего сердца,
Но я подниму тебя каждый раз, когда ты упадешь.
И подберу твои цветы, которые ты потеряешь по дороге.
И буду следить за твоим полетом, но никогда не буду вмешиваться.
Потому что я хочу только одного: быть с тобой
Просто быть с тобой без каких-либо цепей»
AIRI-SON
Tornerò a sollecitare le vostre anime
"Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю."
Tornerò a sollecitare le vostre anime
"Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю."
Re: О «тормошении» и «руслообразовании»
Иринушка, с тобой всегда так? Только что-то прочувствуешь, поймешь- И ТЫ УЖЕ РЯДОМ, усиливаешь волну дуновением СОПРИЧАСНОСТИ.
Re: О «тормошении» и «руслообразовании»
Сегодня подвернулось под мой новый "глаз" тормошения такое будничное и знакомое слово "анализировать"... применяя формулу I see you play к слову.
Происходит это слово от греческого ἀνάλυσις (analusis) обозначающее "разъединение, разделение, потрошение" (от ana- "через" + lysis "раскачивание, расшатывание, отсоединения, расколачивание")
Представив картинку, где некую густую сконцетрированную массу раскачивают из стороны в сторону, чтобы сбитые друг в друга составляющие начали отклеиваться друг от друга и дышать своей собственной индивидуальностью, замечая друг друга вдруг, как-то порадовало это слово интересным восклицанием сродно тому, когда ищешь грибы и находишь целое семейство под одним вздыбленым капюшоном прелой листвы.
И посмотрел на меня "ответ" многоглазьем этого целого семейства.
Может и нет никакого прока от этой моей мининаходки сегодня, но радует то, что вдруг так удивительно заблистали заиграли слова попадая в зону моего будничного радара восприятия
Происходит это слово от греческого ἀνάλυσις (analusis) обозначающее "разъединение, разделение, потрошение" (от ana- "через" + lysis "раскачивание, расшатывание, отсоединения, расколачивание")
Представив картинку, где некую густую сконцетрированную массу раскачивают из стороны в сторону, чтобы сбитые друг в друга составляющие начали отклеиваться друг от друга и дышать своей собственной индивидуальностью, замечая друг друга вдруг, как-то порадовало это слово интересным восклицанием сродно тому, когда ищешь грибы и находишь целое семейство под одним вздыбленым капюшоном прелой листвы.
И посмотрел на меня "ответ" многоглазьем этого целого семейства.
Может и нет никакого прока от этой моей мининаходки сегодня, но радует то, что вдруг так удивительно заблистали заиграли слова попадая в зону моего будничного радара восприятия
Re: О «тормошении» и «руслообразовании»
Вчера наблюдала, как девочка играла в ручной лабиринтик. (Пластмассовая прозрачная коробочка с запутанными дорожками и шариком внутри. Цель - путем различных манипуляций направить шарик в нужную выемку). И вдруг, эта игра обрела совершенно иной контекст для меня. Мы, подобно шарикам - мечемся в своем волеизъявлении, закатываясь то в один, то в другой событийный тупик, имеющий порой для нас огромное значение. И есть нечто более мудрое и видящее нащу истинную цель, задающее направление движения, встряхивающее нас и вытряхивающее из тупиков. По сути, нет значения куда закатился шарик. Важно - растормошить и направить к цели...
I see you play - ощутилось мной более глобально, чем межличностные отношения...
А роль шарика? Меньше суеты и сонастроенность с глобальным НАМЕРЕНИЕМ... И ощущение себя в этом движении. А разве еще что-нибудь остается?
I see you play - ощутилось мной более глобально, чем межличностные отношения...
А роль шарика? Меньше суеты и сонастроенность с глобальным НАМЕРЕНИЕМ... И ощущение себя в этом движении. А разве еще что-нибудь остается?
Re: О «тормошении» и «руслообразовании»
очень любила эту игру в детстве. я думаю, шарик имеет роль шарика, а как раз игроком является тот, кто его направляет. разве у шарика есть воля покатиться не туда, куда наклоняют куб?
а если бы у шарика была воля, катился бы он туда, куда его направляют?
а многие ли тут понимают, куда им катиться?
многих ли тут направляют?
многие ли тут чувствуют, куда их направляют, без выхода на посредников?
выход на посредника (учителя) обязательное условия для осмысленного качения?
в чем смысл ощущать себя в качении? шарик может катиться соответственно его физическим характеристикам - ни лучше, ни хуже - имеет ли он намерение катиться или не имеет, он все равно будет катиться ровно так, как ему уготовано природой, буде рука его направляющая.
а если бы у шарика была воля, катился бы он туда, куда его направляют?
а многие ли тут понимают, куда им катиться?
многих ли тут направляют?
многие ли тут чувствуют, куда их направляют, без выхода на посредников?
выход на посредника (учителя) обязательное условия для осмысленного качения?
в чем смысл ощущать себя в качении? шарик может катиться соответственно его физическим характеристикам - ни лучше, ни хуже - имеет ли он намерение катиться или не имеет, он все равно будет катиться ровно так, как ему уготовано природой, буде рука его направляющая.